Translation of "menzionare il fatto" in English

Translations:

mention the fact

How to use "menzionare il fatto" in sentences:

E dovrei anche menzionare il fatto che alcuni di voi usano il proprio nome "iPhone di James Lyne's", per esempio.
And I should mention as well that some of you do use your names, "James Lyne's iPhone, " for example.
Non devi neppure menzionare il fatto che sia nero.
I'll tell you how you handle the fact that he's black. Don't touch it.
Senza menzionare il fatto che posso fare tutto il sesso che voglio.
Not to mention, I can have any kind of sex I want.
L'hai sistemata in un hotel a cinque stelle, senza menzionare il fatto che non mi hai nemmeno detto che era in citta'.
You put her in a five-star hotel, on top of which you didn't tell me she was in town.
Avete dimenticato di menzionare il fatto che c'è stata una battaglia legale con ken hill sulle ossa trovate nel cantiere della scuola.
You failed to mention the fact that you were in a court battle with Ken Hill over the bones found at the school construction site.
Per non menzionare il fatto, che salverete i vostri reni.
Not to mention the fact, you're saving your lungs.
Senza menzionare il fatto che uccidero' Adria non appena proverete a rimuovermi.
Not to mention the fact that I'll kill Adria the moment you try to remove me.
Senza menzionare il fatto che sta prestando migliaia e migliaia di dollari agli amici.
Not to mention that she's been loaning thousands and thousands of dollars to friends.
E non hai intenzione di menzionare il fatto che abbiamo fatto sesso?
You're not gonna mention the fact that we had sex?
Mi ero dimenticato di menzionare il fatto che i miei cervelloni hanno decodificato... la crack che gli Humanz hanno realizzato per te.
Neglected to mention my smart boys reversed that crack the Humanz worked for you.
Per non menzionare il fatto che la signorina Wethersby ed io siamo stati fidanzati.
And did I mentioned that Mrs. Wethersby and I used to be engaged?
Dice che non puoi menzionare il fatto che Ty e' il padre.
This says you can't talk about the fact that ty's the father.
Per non menzionare il fatto che lei ci ha mentito ripetutamente.
Not to mention you lied to us repeatedly.
Dobbiamo anche menzionare il fatto che è l'attività migliore che allevia lo stress?
Should we even mention the fact that it’s the best activity that relieves stress?
Scusate, continuo a menzionare il fatto che una volta ero un detective.
I'm sorry. I keep bringing up how I was a Detective.
Ma hai dimenticato di menzionare il fatto che sei stato tu a ripulirlo.
What you neglected to mention was that you were the one that scrubbed it.
Forse è un buon momento per menzionare il fatto che sei inclusa nelle minacce.
Now is probably a good time to mention that you were also included in his original threats.
Mi sono dimenticato di menzionare il fatto che sia anche un soccorritore?
Did I happen to mention that Ted was also an EMT?
Per non menzionare il fatto che lui si lascia troppo andare in donne e alcol.
Not to mention he overindulges in women and drink.
Potrei aver omesso di menzionare il fatto che gli sono corsa dietro... con una mazza da baseball.
I might have neglected to mention I was chasing him with a baseball bat.
No, l'ultima volta ha omesso di menzionare il fatto che lei è un genio del crimine.
No, the last time we talked, you left out the fact that you're a criminal mastermind.
Senza menzionare il fatto che quando si tratta di contratti di lavoro...
And not to mention, when it comes to employment contracts...
Senza menzionare il fatto che lei e' l'unico comandante che non ha ancora introdotto il programma benessere nella sua caserma.
Not to mention the fact that you are the only chief so far who has yet to implement the wellness program into your house.
Ero ancora incinta, e tecnicamente ancora sposata con Christopher, e John Ross cercava di dimenticare Elena, senza menzionare il fatto che i nostri padri erano nemici giurati...
I was still pregnant and technically married to Christopher, and John Ross was still getting over Elena, not to mention the fact that our fathers were mortal enemies. Mm.
Senza menzionare il fatto che ci hai rapinato per 5000 dollari quindi scusami se mi scaldo in fretta su questo argomento da quando sei ritornata furtivamente.
Not to mention you rolled us for about 5 grand, so excuse me if my fuse is about this short since you slinked your way back in here.
Per non menzionare il fatto che rende responsabili.
Not to mention it opens us up to liability.
Per non menzionare il fatto che non puo' dirci dove si trovava all'ora del delitto.
Not to mention you can't account for your whereabouts around the time of the murder.
Signori, non ho intenzione di uccidere Hitler e uccidere Goebbels e uccidere Goring e uccidere Bormann, per non menzionare il fatto di far vincere la guerra da solo agli Alleati, per ritrovarmi in seguito davanti a un tribunale ebreo.
Gentlemen, I have no intention of killing Hitler and killing Goebbels and killing Goring and killing Bormann, not to mention winning the war single-handedly for the Allies, only later to find myself standing before a Jewish tribunal.
Non menzionare il fatto che vi ho lasciati pescare qui.
Don't mention that I let you fish here.
Vedi, devi menzionare il fatto che tu hai un figlio e noi no.
See, you have to mention that you have a child and we don't.
Senza menzionare il fatto che Roy Kessler e' un avvocato rispettabile e non un qualsiasi folle teorico della cospirazione.
Not to mention the fact that Roy Kessler is a respected attorney, not some crazy conspiracy theorist.
Per non menzionare il fatto che era un ex collaboratore di Roy Kessler.
Not to mention the fact he was Roy Kessler's former co-worker?
E non voglio neanche menzionare il fatto che si sta facendo palpare a richiesta, perche' peggiorerebbe solo le cose.
I'm not even gonna mention that she's letting the bachelors feel her up at will, 'cause that just adds insult to injury.
Qualsiasi cosa tu faccia non menzionare il fatto che lavori in una galleria d'arte.
Whatever you do, do not mention the fact that you work at an art gallery.
Mi scusi, e' solo che stavamo parlando in classe di dove vivessimo e mi e' capitato di menzionare il fatto che fossi, sa, in cerca, e James salta fuori e dice che state cercando un affittuario.
I'm sorry. It's just we were talking in class about where we all lived and I happened to mention I was in between digs, you know, and James here pipes up and says you were after a tenant.
Hai dimenticato di menzionare il fatto che tratteremo anche la coca con il Cartello?
You forgot to mention we'd also be running coke for the Galindo Cartel?
Dobbiamo anche menzionare il fatto che PeaZip possiede una forte crittografia con due autenticazioni di fattori, una protezione sicura degli archivi, un gestore di password crittografato e decrittografa i file PKZip crittografati da AES.
We should also mention the fact that PeaZip features strong encryption with two factor authentication, secure deletion of archives, an encrypted password manager, and decrypts AES encrypted PKZip files.
È anche necessario menzionare il fatto che i portatori di questo nome nella vita possono raggiungere le maggiori altezze e cadere così in basso che non aumentano mai.
It is also necessary to mention the fact that the carriers of this name in the life can reach the greatest heights, and to fall so low that never rise.
Infine vorremmo menzionare il fatto che, se usi l'estensione del browser "Foxtrick" e hai problemi con il nuovo aspetto, questo è il momento di scaricare una nuova versione beta di Foxtrick.
Also, we would like to mention that if you use the browser extension Foxtrick and have problems with the new design, this would be a good time to download a new beta version of Foxtrick.
per non menzionare il fatto che la maggior parte degli uomini che conosco hanno donne e ragazze a cui vogliono davvero bene, nelle nostre famiglie, nelle cerchie di amici e in ogni altro caso.
So we have it in our direct self-interest, not to mention the fact that most men that I know have women and girls that we care deeply about, in our families and our friendship circles and every other way.
1.1304829120636s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?